Sunday, August 15, 2010

Sandra Bullock Jesse James Affair

As a sister







"As a double"

As a counterpart, a dejavu,
a dejavu,
resembled her stuffed animals, plush
her.
In the river went
to immerse the foot a bit, '
leg a bit'.

With a trick, myself,
to myself, I thought
to the fish and the fish

and I dressed as eels in the deep blue
and I went down, down, down, down I went
.

was how I succeeded, I was able to

bite one foot there and then, I
, then and there. Nobody ever
shark snatched
a treat so good, so good
.

She punished me for this idea,
for this idea,
held my mouth in apnea, apnea
mouth.
So for them to have pity,
I pretended to drown, to drown
. Convinced the

died there,
die there, that she riaddolcì
here, it
riaddolcì. I
kissing here and there,
called me back from the dead,
afterlife.

Oh! If the fate this is it, this is it
,
when you go to a better life,
life goes, if
drowned touches to this, I ritufferò
in water,
ritufferò.

The next day, the father,
from his dad, I
chiesto la sua mano, ma...
sua mano, ma...
siccome niente nella mia
avevo, mi gridò “Va' via!
Vattene via!”

Preferì dar la sua virtù,
la sua virtù,
a un pescecane, un barbalbù,
un barbablù,
un lestofante, un parvenu
di settant'anni e forse più,
e forse più.

E dalle nozze, aspetto che
aspetto che
la Morte falci il suo bouquet,
il suo bouquet,
gli tagli l'erba sotto i pié,
e se lo porti via con sé,
via con sé.

E quando vedova sarà,
-dova sarà,
dopo che lo seppellirà,
seppellirà,
spero verrà, triste com'è,
a consolarsi, qui da me,
sì, qui da me!


Trad. Salvo


Lasciate un commento

0 comments:

Post a Comment